Вход Регистрация

access to capital market перевод

Голос:
"access to capital market" примеры
ПереводМобильная
  • доступ на рынок капитала
  • access:    1) доступ; Ex: access to markets доступ к рынкам; Ex: access to shelves открытый доступ к полкам в библиотеке; Ex: on open access в открытом доступе; Ex: to have access to иметь доступ к; Ex: easy o
  • capital:    1) столица (тж. capital city); главный город (штата)2) прописная, заглавная или большая буква (тж. capital letter) Ex: small capitals _полигр. капитель3) столичный, главный (о городе)4) прописной, з
  • capital market:    рынок долгосрочного ссудного капитала, рынок ценных бумаг
  • market:    1) рынок, базар Ex: covered market крытый рынок Ex: to go to (the) market идти на базар Ex: the next market is on Tuesday следующий базар (базарный день) (будет) во вторник Ex: he sends his pigs to
  • access to market:    доступ на рынок Ant : bar to a market
  • market access:    доступ к рынку, на рынки
  • direct market access:    Прямой доступ к рынку
  • capital and market power:    производственная и рыночная мощь/сила
  • capital market line:    сокр. CML фин. линия рынка капитала, рыночная линия (линия, соединяющая точки, соответствующие сочетаниям уровня дохода от инвестиционного портфеля и риска, связанного с данным инвестиционным портфе
  • frictionless capital market:    фин. = perfect capital market
  • international capital market association:    Международная ассоциация рынков капитала
  • london capital market:    лондонский денежный рынокLondon capital marketлондонский денежный рынок
  • perfect capital market:    фин. совершенный [идеальный] рынок капитала (рынок капитала, на котором: отсутствуют трансакционные издержки и налоги; отдельный потребитель или покупатель не может повлиять на цену; все участники р
  • no access:    вход воспрещен
  • at market:    бирж. = market order
Примеры
  • Access to capital markets was a key to development in the longer run.
    В долгосрочном плане одним из важнейших факторов содействия развитию является доступ к рынкам капитала.
  • It will assist them through facilitating access to capital, marketing, and skills development.
    Оно планирует оказывать им содействие путем увеличения доступа к капиталу, рынкам и развитию навыков.
  • Credit rating agencies have played an essential role in determining access to capital markets.
    Агентства, занимающиеся определением кредитного рейтинга, играют важную роль в вопросах доступа к рынкам капитала.
  • The experts noted that, unlike in the past, low-income countries were beginning to have access to capital markets.
    Эксперты отметили, что в отличие от прошлых лет страны с низкими доходами начинают получать доступ к рынкам капитала.
  • The approach outlined in the report would set back many countries' progress towards achieving or regaining access to capital markets.
    Этот изложенный в докладе подход создаст серьезные препятствия на пути многих стран к получению или восстановлению доступа на рынки капитала.
  • Monetary policy was largely determined by events in the external sector, particularly with regard to the countries' access to capital markets.
    Кредитно-денежная политика в значительной степени определялась событиями во внешнем секторе, особенно с точки зрения доступа стран на рынки капитала.
  • The approach outlined in the report would set back many countries ' progress towards achieving or regaining access to capital markets.
    Этот изложенный в докладе подход создаст серьезные препятствия на пути многих стран к получению или восстановлению доступа на рынки капитала.
  • Monetary policy was largely determined by events in the external sector, particularly with regard to the countries ' access to capital markets.
    Кредитно-денежная политика в значительной степени определялась событиями во внешнем секторе, особенно с точки зрения доступа стран на рынки капитала.
  • The rating assignment is positive for the company, we believe, as it improves an access to capital markets with more favorable terms.
    Мы считаем, что присвоение рейтинга является позитивным для компании, так как оно расширит доступ к рынком капитала на более выгодных условиях.
  • On systemic issues, the international financial system remains inadequately responsive to the needs of poor countries that do not have access to capital markets.
    Что касается системных вопросов, то международная финансовая система по-прежнему неадекватно реагирует на потребности бедных стран, лишенных доступа на рынки капитала.
  • Больше примеров:  1  2